フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者向けの良書『実用フィリピノ語会話』のフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)会話部分について、初級者でも本書で学習できるように管理人が個人的に試みた解説です。各回に出てくる語句はすべてその回で説明していますから、どの回から始めても前のほうの回を見ないでいちおう理解できます。このサイトの解説は原著者の見解には関係ありません。『実用フィリピノ語会話』のまえがき・目次(部分)なお、文法についてはこちらのサイトもご参照ください。![]()
[アノ イヨん マが バータん ナりーりニグ コん クマーカンタ サ ラバス ナん バーハイ]
「家の外で歌っているのが私に聞こえている、あの子供たちは何ですか。」
[マが ナグカーカろリん アん マが イヨン]
「あれらはクリスマスキャロルを合唱してまわっている人たちです。」
ano 「何」
iyon 「あれ(話題を表す形)」
-ng (母音の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
mga 複数を表します。
bata 「児童」
naririnig 「聞こえる」の現在形。
ko 「私(話題を表さない形)」
kumakanta 「歌う」の現在形。
sa エイ語の of 以外の前置詞のようなもの、と考えておいてください。
labas 「外」
ng エイ語の前置詞 of のようなもの、と考えておいてください。後に続く語句が話題を表さない形であることも表します。
bahay 「家」
nagkakaroling 「クリスマスキャロルを合唱してまわる」の現在形。
ang 名詞の前に付く定冠詞(エイ語の the )のようなもの、と考えておいてください。ここでは、後に続く語句を名詞化「〜こと、〜もの」しています。
● フィリピノ語の語順は、日本語やエイ語と逆で、「述語+主語」の順が基本です。
● フィリピノ語では原則的に、「AがBをCに〜する」といった文のうち、A・B・Cのいずれか一つが「話題を表す形」を取り、残りが「話題を表さない形」を取ります。
○ 動詞「AがBを聞く(Bは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 marinig[マりニグ]
過去形 narinig[ナりニグ]
現在形 naririnig[ナりーりニグ]
未来形 maririnig[マりーりニグ]
○ 動詞「Aが歌う(Bは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 kumanta[クマンタ]
過去形 kumanta[クマンタ]
現在形 kumakanta[クマーカンタ]
未来形 kakanta[カーカンタ]
○ 動詞「Aが歌う(Aは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 magkaroling[マグカろリん]
過去形 nagkaroling[ナグカろリん]
現在形 nagkakaroling[ナグカーカろリん]
未来形 magkakaroling[マグカーカろリん]
● 人称代名詞(「私」「あなた」等)の一部と副詞的小辞とは、文のなかで文頭から2番目のグループに位置し、その2番目のグループのなかでは原則的に次のような語順になります。
1音節の人称代名詞(例:ko, mo, ka)
1音節の小辞(例:na, pa, man, nga, din/rin, lamang/lang, ho/po, ba, kasi)
2音節の小辞(例:daw/raw, muna, naman, tuloy, kaya, pala, yata, sana)
2音節の人称代名詞(例:ako, kami, tayo, kayo, siya, sila, kita, namin, natin, ninyo, niya, nila)
● 文の成り立ちがおおよそ理解できたら、発音に注意しながら、例文の暗唱のほうに力を入れたほうが実用的です。
フィリピンクラブでお金を使わずタレントを口説く |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |