フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者向けの良書『実用フィリピノ語会話』のフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)会話部分について、初級者でも本書で学習できるように管理人が個人的に試みた解説です。各回に出てくる語句はすべてその回で説明していますから、どの回から始めても前のほうの回を見ないでいちおう理解できます。このサイトの解説は原著者の見解には関係ありません。『実用フィリピノ語会話』のまえがき・目次(部分)なお、文法についてはこちらのサイトもご参照ください。![]()
[アノ アん アラム モん トゥらバーホ サ バーハイ]
「あなたが知っている家の仕事は何。」
[ラハトゥ ポッ アラム コ パティ マグルート ナん パグカーイん ハポン]
「私が知っているのはすべてです、さらに日本の料理を作ります。」
ano 「何」
ang 名詞の前に付く定冠詞(エイ語の the )のようなもの、と考えておいてください。ここでは、後に続く語句が話題を表す形であることを表しています。
alam 「AがB(物・事)を知っている(Bは話題を表す形を取る)」
mo 「あなた(話題を表さない形)」
-ng (母音の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
trabaho 「(西語 trabajo から)仕事」
sa エイ語の of 以外の前置詞のようなもの、と考えておいてください。
bahay 「家」
lahat 「すべて」
po ho よりも強い丁寧を表します。
ko 「私(話題を表さない形)」
pati 「さらに」
magluto 「料理する」の原形。
ng エイ語の前置詞 of のようなもの、と考えておいてください。ここでは、後に続く語句が話題を表さない形であることを表しています。
pagkain 「食べ物」
-g ( n の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
Hapon 「(西語 Japon から)日本人」
● フィリピノ語の語順は、日本語やエイ語と逆で、「述語+主語」の順が基本です。
● フィリピノ語では原則的に、「AがBをCに〜する」といった文のうち、A・B・Cのいずれか一つが「話題を表す形」を取り、残りが「話題を表さない形」を取ります。
○ 動詞「Aが料理する(Aは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 magluto[マグルート]● 人称代名詞(「私」「あなた」等)の一部と副詞的小辞とは、文のなかで文頭から2番目のグループに位置し、その2番目のグループのなかでは原則的に次のような語順になります。
過去形 nagluto[ナグルート]
現在形 nagluluto[マグルールート]
未来形 magluluto[マグルールート]
1音節の人称代名詞(例:ko, mo, ka)
1音節の小辞(例:na, pa, man, nga, din/rin, lamang/lang, ho/po, ba, kasi)
2音節の小辞(例:daw/raw, muna, naman, tuloy, kaya, pala, yata, sana)
2音節の人称代名詞(例:ako, kami, tayo, kayo, siya, sila, kita, namin, natin, ninyo, niya, nila)
● 文の成り立ちがおおよそ理解できたら、発音に注意しながら、例文の暗唱のほうに力を入れたほうが実用的です。
フィリピンクラブでお金を使わずタレントを口説く |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |