フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者向けの良書『実用フィリピノ語会話』のフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)会話部分について、初級者でも本書で学習できるように管理人が個人的に試みた解説です。各回に出てくる語句はすべてその回で説明していますから、どの回から始めても前のほうの回を見ないでいちおう理解できます。このサイトの解説は原著者の見解には関係ありません。『実用フィリピノ語会話』のまえがき・目次(部分)なお、文法についてはこちらのサイトもご参照ください。![]()
[ペーろ プウェーデ カヨん マグイーニトゥ サ クスィーナッ]
「でも、あなたは台所で沸かす(熱する)ことがおできになります。」
[ワラ ホん ルマラバス ナ トゥービグ]
「水の出がありません。(出ている水がありません。)」
pero 「しかし」
puwede 「〜できる」
kayo 「あなたたち(話題を表す形)、(丁寧を表して)あなた(話題を表す形)」
-ng (母音の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
mag-init 「熱する」の原形。
sa エイ語の of 以外の前置詞のようなもの、と考えておいてください。
kusina 「(西語 cocina から)台所」
wala 「ない、いない」
ho 丁寧を表します。
lumalabas 「出る」の現在形。
na (子音の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
tubig 「水」
● フィリピノ語の語順は、日本語やエイ語と逆で、「述語+主語」の順が基本です。
● フィリピノ語では原則的に、「AがBをCに〜する」といった文のうち、A・B・Cのいずれか一つが「話題を表す形」を取り、残りが「話題を表さない形」を取ります。
○ 動詞「Aが熱する(Aは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 mag-init[マグイーニトゥ]
過去形 nag-init[ナグイーニトゥ]
現在形 nag-iinit[ナグイーイーニトゥ]
未来形 mag-iinit[マグイーイーニトゥ]
○ 動詞「Aが出る(Aは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 lumabas[ルマバス]
過去形 lumabas[ルマバス]
現在形 lumalabas[ルマラバス]
未来形 lalabas[ラーラバス]
● 人称代名詞(「私」「あなた」等)の一部と副詞的小辞とは、文のなかで文頭から2番目のグループに位置し、その2番目のグループのなかでは原則的に次のような語順になります。
1音節の人称代名詞(例:ko, mo, ka)
1音節の小辞(例:na, pa, man, nga, din/rin, lamang/lang, ho/po, ba, kasi)
2音節の小辞(例:daw/raw, muna, naman, tuloy, kaya, pala, yata, sana)
2音節の人称代名詞(例:ako, kami, tayo, kayo, siya, sila, kita, namin, natin, ninyo, niya, nila)
● 文の成り立ちがおおよそ理解できたら、発音に注意しながら、例文の暗唱のほうに力を入れたほうが実用的です。
フィリピンクラブでお金を使わずタレントを口説く |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |