フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者向けの良書『実用フィリピノ語会話』のフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)会話部分について、初級者でも本書で学習できるように管理人が個人的に試みた解説です。各回に出てくる語句はすべてその回で説明していますから、どの回から始めても前のほうの回を見ないでいちおう理解できます。このサイトの解説は原著者の見解には関係ありません。『実用フィリピノ語会話』のまえがき・目次(部分)なお、文法についてはこちらのサイトもご参照ください。![]()
[パキスブーカン が ニニョ ウリッ パグカターポス ナん イサん オーらス]
「あなたは1時間後にもう一度試してください。」
[ナコーンタク ナ ホッ ナーミン]
「私たちは繋がりました(もう連絡が取れました)。」
[プウェーデ ナ カヨん マグウーサプ]
「あなたがたはもう会話することができます。」
pakisubukan 「Aを試してください(Aは話題を表す形を取る)」
nga 「たしかに」ここでは丁寧を表しています。
ninyo 「あなたたち(話題を表さない形)、(丁寧を表して)あなた(話題を表さない形)」
uli 「ふたたび」
pagkatapos 「〜の後に」
ng エイ語の前置詞 of のようなもの、と考えておいてください。ここでは、後に続く語句が話題を表さない形であることを表しています。
isa 「1(タガログ語の固有数詞)」
-ng (母音の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
oras 「時間、時(とき)」
nakontak 「連絡できる」の過去形。
na 「もう」
ho 丁寧を表します。
namin 「(あなたを含まない)私たち(話題を表さない形)」
puwede 「〜できる」
kayo 「あなたたち(話題を表す形)、(丁寧を表して)あなた(話題を表す形)」
mag-usap 「会話する」の原形。
● フィリピノ語の語順は、日本語やエイ語と逆で、「述語+主語」の順が基本です。
● フィリピノ語では原則的に、「AがBをCに〜する」といった文のうち、A・B・Cのいずれか一つが「話題を表す形」を取り、残りが「話題を表さない形」を取ります。
○ 動詞「AがBに連絡することができる(Bは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 makontak[マコーンタク]
過去形 nakontak[ナコーンタク]
現在形 nakokontak[ナコーコーンタク]
未来形 makokontak[マコーコーンタク]
○ 動詞「Aが会話する(Aは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 mag-usap[マグウーサプ]
過去形 nag-usap[ナグウーサプ]
現在形 nag-uusap[ナグウーウーサプ]
未来形 mag-uusap[マグウーウーサプ]
● 人称代名詞(「私」「あなた」等)の一部と副詞的小辞とは、文のなかで文頭から2番目のグループに位置し、その2番目のグループのなかでは原則的に次のような語順になります。
1音節の人称代名詞(例:ko, mo, ka)
1音節の小辞(例:na, pa, man, nga, din/rin, lamang/lang, ho/po, ba, kasi)
2音節の小辞(例:daw/raw, muna, naman, tuloy, kaya, pala, yata, sana)
2音節の人称代名詞(例:ako, kami, tayo, kayo, siya, sila, kita, namin, natin, ninyo, niya, nila)
● 文の成り立ちがおおよそ理解できたら、発音に注意しながら、例文の暗唱のほうに力を入れたほうが実用的です。
フィリピンクラブでお金を使わずタレントを口説く |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |