フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者向けの良書『実用フィリピノ語会話』のフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)会話部分について、初級者でも本書で学習できるように管理人が個人的に試みた解説です。各回に出てくる語句はすべてその回で説明していますから、どの回から始めても前のほうの回を見ないでいちおう理解できます。このサイトの解説は原著者の見解には関係ありません。『実用フィリピノ語会話』のまえがき・目次(部分)なお、文法についてはこちらのサイトもご参照ください。![]()
[カイラーガん イパデリベる パ サ メセンジェる ナーミン カヤッ バカ マタガラン アトゥ マイ ダグダグ ナ デリヴェりー フィー]
「私たちの電報配達人にまだ配達させる必要がありますから、時間が掛かって追加の送料があるかもしれません。」
[オウケイ ラん ホッ]
「構わないです。」
[スィゲ ラん ホッ]
「構わないです。」
kailangan 「必要なもの」
-g ( n の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
ipadeliber 「配達してもらう」の原形。
pa 「まだ」
sa エイ語の of 以外の前置詞のようなもの、と考えておいてください。
mesendyer 「(エイ語の messenger から)電報配達人」
namin 「(あなたを含まない)私たち(話題を表さない形)」
kaya 「したがって」
baka 「ことによると」
matagalan 「時間が掛かる」の原形。
at 「そして」
may 「〜がある」
dagdag 「追加」
na (子音の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
"delivery fee" 「(エイ語)送料」
"OK" 「(エイ語)オーケー」
lang 「〜だけ」
ho 丁寧を表します。
sige 「じゃあ、ほら」
● フィリピノ語の語順は、日本語やエイ語と逆で、「述語+主語」の順が基本です。
● フィリピノ語では原則的に、「AがBをCに〜する」といった文のうち、A・B・Cのいずれか一つが「話題を表す形」を取り、残りが「話題を表さない形」を取ります。
○ 動詞「AがBにCを配達させる(Cは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 ipadeliber[イパデリベる]
過去形 ipinadeliber[イピナデリベる]
現在形 ipinapadeliber[イピナパデリベる]
未来形 ipapadeliber[イパーパデリベる]
○ 動詞「AがBについて時間を費やす(Bは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 matagalan[マタガラン]
過去形 minatagalan[ミナタガラン]
現在形 minamatagalan[ミナマタガラン]
未来形 mamatagalan[マーマタガラン]
● 人称代名詞(「私」「あなた」等)の一部と副詞的小辞とは、文のなかで文頭から2番目のグループに位置し、その2番目のグループのなかでは原則的に次のような語順になります。
1音節の人称代名詞(例:ko, mo, ka)
1音節の小辞(例:na, pa, man, nga, din/rin, lamang/lang, ho/po, ba, kasi)
2音節の小辞(例:daw/raw, muna, naman, tuloy, kaya, pala, yata, sana)
2音節の人称代名詞(例:ako, kami, tayo, kayo, siya, sila, kita, namin, natin, ninyo, niya, nila)
● 文の成り立ちがおおよそ理解できたら、発音に注意しながら、例文の暗唱のほうに力を入れたほうが実用的です。
フィリピンクラブでお金を使わずタレントを口説く |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |