フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者向けの良書『実用フィリピノ語会話』のフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)会話部分について、初級者でも本書で学習できるように管理人が個人的に試みた解説です。各回に出てくる語句はすべてその回で説明していますから、どの回から始めても前のほうの回を見ないでいちおう理解できます。このサイトの解説は原著者の見解には関係ありません。『実用フィリピノ語会話』のまえがき・目次(部分)なお、文法についてはこちらのサイトもご参照ください。![]()
[オ スィゲ トゥれススィんクウェーンタ ナ ラん ホッ]
「あ、じゃあ、3ペソ50センタボでお願い。」
[ヒンディッ ホッ マルールーギ カミ]
「だめです、私たちが損をします。」
o 何か耳新しいことを言われたり、何かふと気がついたりした場合に文頭に置く。「あ」
sige 「じゃあ、ほら」
tres-singkuwenta 「(スペイン語からの借用数詞で表す場合の)3ペソ50センタボ」
na 「もう」
lang 「〜だけ」
ho 丁寧を表します。
hindi 「〜ではない、いいえ」
malulugi 「損をする」の未来形。
kami 「(あなたを含まない)私たち(話題を表す形)」
● フィリピノ語の語順は、日本語やエイ語と逆で、「述語+主語」の順が基本です。
● フィリピノ語では原則的に、「AがBをCに〜する」といった文のうち、A・B・Cのいずれか一つが「話題を表す形」を取り、残りが「話題を表さない形」を取ります。
● 人称代名詞(「私」「あなた」等)の一部と副詞的小辞とは、文のなかで文頭から2番目のグループに位置し、その2番目のグループのなかでは原則的に次のような語順になります。
1音節の人称代名詞(例:ko, mo, ka)
1音節の小辞(例:na, pa, man, nga, din/rin, lamang/lang, ho/po, ba, kasi)
2音節の小辞(例:daw/raw, muna, naman, tuloy, kaya, pala, yata, sana)
2音節の人称代名詞(例:ako, kami, tayo, kayo, siya, sila, kita, namin, natin, ninyo, niya, nila)
○ 動詞「Aが損をする(Aは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 malugi[マルーギ]
過去形 nalugi[ナルーギ]
現在形 nalulugi[ナルールーギ]
未来形 malulugi[マルールーギ]
● 文の成り立ちがおおよそ理解できたら、発音に注意しながら、例文の暗唱のほうに力を入れたほうが実用的です。
フィリピンクラブでお金を使わずタレントを口説く |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |