フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者向けの良書『実用フィリピノ語会話』のフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)会話部分について、初級者でも本書で学習できるように管理人が個人的に試みた解説です。各回に出てくる語句はすべてその回で説明していますから、どの回から始めても前のほうの回を見ないでいちおう理解できます。このサイトの解説は原著者の見解には関係ありません。『実用フィリピノ語会話』のまえがき・目次(部分)なお、文法についてはこちらのサイトもご参照ください。![]()
[マイ テレーポノー ホッ バん マラーピトゥ ディート?]
「ここは近くに電話がありますか。(ここに近い電話がありますか。)」
[マキターワグ ナ ラん カヨ サ ボティーカ]
「薬局で(電話を)掛けさせてもらってください。」
[マイ マラピトゥ ホッ バん ガーソリナハン ディート?]
「ここはガソリンスタンドが近くにありますか。(ここに近いガソリンスタンドがありますか。)」
[ワラッ ホッ]
「ありません。」
[ダーパトゥ プムンタ カヨ サ スースノドゥ ナ バーヤン]
「次の町へいらっしゃらなければなりません。」
may 「〜がある」
telepono 「電話」
ho 丁寧を表します。
ba 疑問を表します。
-ng (母音の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
malapit 「近い」
dito 「ここ」
makitawag 「電話を掛けさせてもらう」の原形。
na 「もう」
lang 「〜だけ」
kayo 「あなたたち(話題を表す形)、(丁寧を表して)あなた(話題を表す形)」
sa エイ語の of 以外の前置詞のようなもの、と考えておいてください。
botika 「薬局」
gasolinahan 「ガソリンスタンド」
wala 「ない、いない」
dapat 「〜しなければならない」
pumunta 「向かう」の原形。
susunod 「次」
na (子音の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
bayan 「町、国、生まれ育った所、国民」
● フィリピノ語の語順は、日本語やエイ語と逆で、「述語+主語」の順が基本です。
● フィリピノ語では原則的に、「AがBをCに〜する」といった文のうち、A・B・Cのいずれか一つが「話題を表す形」を取り、残りが「話題を表さない形」を取ります。
● 人称代名詞(「私」「あなた」等)の一部と副詞的小辞とは、文のなかで文頭から2番目のグループに位置し、その2番目のグループのなかでは原則的に次のような語順になります。
1音節の人称代名詞(例:ko, mo, ka)
1音節の小辞(例:na, pa, man, nga, din/rin, lamang/lang, ho/po, ba, kasi)
2音節の小辞(例:daw/raw, muna, naman, tuloy, kaya, pala, yata, sana)
2音節の人称代名詞(例:ako, kami, tayo, kayo, siya, sila, kita, namin, natin, ninyo, niya, nila)
○ 動詞「Aが電話を掛けさせてもらう(Aは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 makitawag[マキターワグ]
過去形 nakitawag[ナキターワグ]
現在形 nakikitawag[ナキーキターワグ]
未来形 makikitawag[マキーキターワグ]
○ 動詞「Aが向かう(Aは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 pumunta 「プムンタ」
過去形 pumunta 「プムンタ」
現在形 pumupunta 「プムープンタ」
未来形 pupunta 「プープンタ」
● 文の成り立ちがおおよそ理解できたら、発音に注意しながら、例文の暗唱のほうに力を入れたほうが実用的です。
フィリピンクラブでお金を使わずタレントを口説く |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |