フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者向けの良書『実用フィリピノ語会話』のフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)会話部分について、初級者でも本書で学習できるように管理人が個人的に試みた解説です。各回に出てくる語句はすべてその回で説明していますから、どの回から始めても前のほうの回を見ないでいちおう理解できます。このサイトの解説は原著者の見解には関係ありません。『実用フィリピノ語会話』のまえがき・目次(部分)なお、文法についてはこちらのサイトもご参照ください。![]()
[ヒンディッ コ ホッ スィナーサジャッ]
「そんなつもりじゃないんです。(私は故意にしているのではありません。)」
[ヒンディッ ナ ホッ バーレ]
「気にしないでください。(もう価値はありません。)」
[アノ アん ナんヤーり サ イニョ]
「どうなさったのですか。(あなたに偶然起こったことは何ですか。)」
[ワラッ ナマン ホッ]
「なんでもありません。」
hindi 「〜ではない、いいえ」
ko 「私(話題を表さない形)」
ho 丁寧を表します。
sinasadya 「故意にする」の現在形
na 「もう」
bale 「価値がある」(用法が限られています。)
ano 「何」
ang 名詞の前に付く定冠詞(エイ語の the )のようなもの、と考えておいてください。ここでは、後に続く語句(nangyari sa inyo)を名詞化「〜こと、〜もの」しています。
nangyari 「偶然起こる」の過去形。
sa エイ語の of 以外の前置詞のようなもの、と考えておいてください。
inyo 「あなたたちへ、(丁寧を表して)あなたへ」
wala 「ない、いない」
naman 視点の違い・転換などを表します。
● フィリピノ語の語順は、日本語やエイ語と逆で、「述語+主語」の順が基本です。
● フィリピノ語では原則的に、「AがBをCに〜する」といった文のうち、A・B・Cのいずれか一つが「話題を表す形」を取り、残りが「話題を表さない形」を取ります。
● 人称代名詞(「私」「あなた」等)の一部と副詞的小辞とは、文のなかで文頭から2番目のグループに位置し、その2番目のグループのなかでは原則的に次のような語順になります。
1音節の人称代名詞(例:ko, mo, ka)
1音節の小辞(例:na, pa, man, nga, din/rin, lamang/lang, ho/po, ba, kasi)
2音節の小辞(例:daw/raw, muna, naman, tuloy, kaya, pala, yata, sana)
2音節の人称代名詞(例:ako, kami, tayo, kayo, siya, sila, kita, namin, natin, ninyo, niya, nila)
○ 動詞「AがBを故意にする(Bは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 sadyain [サジャイン]
過去形 sinadya [スィナージャッ]
現在形 sinasadya [スィナーサジャッ]
未来形 sasadyain [サーサジャイン]
○ 動詞「Aが偶然起こる(Aは話題を表す形を取る)」の活用。
原形 mangyari [マんヤーり]
過去形 nangyari [ナんヤーり]
現在形 nangyayari [ナんヤーヤーり]
未来形 mangyayari [マんヤーヤーり]
● 文の成り立ちがおおよそ理解できたら、発音に注意しながら、例文の暗唱のほうに力を入れたほうが実用的です。
フィリピンクラブでお金を使わずタレントを口説く |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |