フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者向けの良書『実用フィリピノ語会話』のフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)会話部分について、初級者でも本書で学習できるように管理人が個人的に試みた解説です。各回に出てくる語句はすべてその回で説明していますから、どの回から始めても前のほうの回を見ないでいちおう理解できます。このサイトの解説は原著者の見解には関係ありません。『実用フィリピノ語会話』のまえがき・目次(部分)なお、文法についてはこちらのサイトもご参照ください。![]()
[ヒンディ ホッ ガアーノん マブーティ]
「あまり元気ではありません。」
[メージョ マサマ ホッ アん パキらムダム コ]
「私の気分はすこし悪いです。」
[スィニースィポン ホ アコ]
「私は風邪をひいています。」
[ロん タイム ノウ スィー]
「やあ、しばらく。」
hindi 「〜ではない、いいえ」
ho 丁寧を表します。
gaano 「あまり〜ない、どのくらい」
-ng (母音の後で)修飾する語と修飾される語とをリンクします。
mabuti 「良い」
medyo 「すこしは」
masama 「悪い」
ang 名詞の前に付く定冠詞(エイ語の the )のようなもの、と考えてください。ここでは後に続く語句が話題を表す形であることを表しています。
pakiramdam 「気分、感じ」
ko 「私の」
sinisipon 「風邪をひく」の現在形。
ako 「私は」
"Long time no see." 「好久不見」に基づくピジンエイ語から。
● フィリピノ語の語順は、日本語やエイ語と逆で「述語+主語」の順が基本です。
○ 動詞「〜は風邪をひく(風邪が〜を襲う)」の活用
原形 sipunin [スィプニン]
過去形 sinipon [スィニポン]
現在形 sinisipon [スィニースィポン]
未来形 sisipunin [スィースィプニン]
● 文の成り立ちがおおよそ理解できたら、発音に注意しながら、例文の暗唱のほうに力を入れたほうが実用的です。
フィリピンクラブでお金を使わずタレントを口説く |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |